⚝
One Hat Cyber Team
⚝
Your IP:
216.73.216.144
Server IP:
157.245.143.252
Server:
Linux www 6.11.0-9-generic #9-Ubuntu SMP PREEMPT_DYNAMIC Mon Oct 14 13:19:59 UTC 2024 x86_64
Server Software:
nginx/1.26.0
PHP Version:
8.3.11
Buat File
|
Buat Folder
Eksekusi
Dir :
~
/
proc
/
self
/
root
/
usr
/
share
/
i18n
/
locales
/
View File Name :
yi_US
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % % 2003-08-16: corrections from Raphael Finkel
% LC_IDENTIFICATION title "Yiddish Language locale for the USA" source "http:////www.uyip.org//" address "" contact "Pablo Saratxaga" email "pablo@mandrakesoft.com" tel "" fax "" language "Yiddish" territory "United States" revision "0.4" date "2003-08-16" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_ADDRESS END LC_IDENTIFICATION LC_ADDRESS postal_fmt "%d%N%f%N%d%N%b%N%s %h 5e %r%N%C%z %T%N%c%N" country_name "פֿאַראייניגטע שטאַטן" country_post "USA" country_ab2 "US" country_ab3 "USA" country_num 840 country_car "USA" % FIXME Check which isbn for Yiddish in USA country_isbn "0" lang_name "ייִדיש" lang_ab "yi" lang_term "yid" lang_lib "yid" END LC_ADDRESS LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % if digraphs are not available (this is the case with iso-8859-8) % then use the single letters
"
";"ww"
"
";"wj"
"
";"jj" translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % CLDR collation rules for Yiddish: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/yi.xml) % %
%
%
% % And CLDR also lists the following % index characters: % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/yi.xml) % %
[\u05C2 \u05BC \u05BF א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת]
% % The following rules implement the same order for glibc. copy "iso14651_t1" collating-symbol
collating-element
from "
" % ב + ֿ = בֿ collating-symbol
collating-element
from "
" % כ + ּ = כּ collating-symbol
collating-element
from "
" % פ + ּ = פּ collating-symbol
collating-element
from "
" % פ + ֿ = פֿ collating-symbol
collating-element
from "
" % ש + ׂ = שׂ collating-symbol
collating-element
from "
" % ת + ּ = תּ collating-element
from "
" % ו + ּ = וּ collating-element
from "
" % ו + ו = וו collating-element
from "
" % ו + י = וי collating-element
from "
" % י + ִ = יִ collating-element
from "
" % י + י = יי collating-element
from "
" % ײ + ַ = ײַ reorder-after
% HEBREW LETTER BET
reorder-after
% HEBREW LETTER YOD
reorder-after
% HEBREW LETTER AYIN
reorder-after
% HEBREW LETTER PE
reorder-after
% HEBREW LETTER SHIN
% &[before 2]''<<׳ # GERESH just before APOSTROPHE (secondary difference)
IGNORE;
;IGNORE;
% HEBREW PUNCTUATION GERESH
IGNORE;
;IGNORE;
% APOSTROPHE % &[before 2]'\"'<<״ # GERSHAYIM just before QUOTATION MARK (secondary difference)
IGNORE;
;IGNORE;
% HEBREW PUNCTUATION GERSHAYIM
IGNORE;
;IGNORE;
% QUOTATION MARK % &ב<בֿ
;"
";IGNORE;IGNORE % ב + ֿ = בֿ % &ו<<וּ<<וו<<וי
;"
";
;
% ו HEBREW LETTER VAV
;"
";
;"
" % ו + ּ = וּ
;"
";
;"
" % ו + ו = וו
;"
";
;"
" % ו + י = וי % &י<<יִ<<יי<<ײַ
;"
";
;
% י HEBREW LETTER YOD
;"
";
;"
" % י + ִ = יִ
;"
";
;"
" % י + י = יי
;"
";
;"
" % ײ + ַ = ײַ% &[before 1]כ<כּ
;"
";IGNORE;IGNORE % כ + ּ = כּ % &[before 1]פ<פּ
;"
";IGNORE;IGNORE % פ + ּ = פּ % &פֿ<<<ף
;"
";
;IGNORE % פ + ֿ = פֿ
;"
";
;IGNORE % ף % &ש<שׂ
;"
";IGNORE;IGNORE % ש + ׂ = שׂ % &[before 1]ת<תּ
;"
";IGNORE;IGNORE % ת + ּ = תּ reorder-end END LC_COLLATE LC_MONETARY int_curr_symbol "USD " currency_symbol "$" mon_decimal_point "." mon_thousands_sep "," mon_grouping 3 positive_sign "" negative_sign "-" int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 1 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 1 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 2 n_sign_posn 2 END LC_MONETARY LC_TELEPHONE copy "en_US" END LC_TELEPHONE LC_PAPER copy "en_US" END LC_PAPER LC_MEASUREMENT copy "en_US" END LC_MEASUREMENT LC_NUMERIC copy "en_US" END LC_NUMERIC LC_TIME abday "זונ'";"מאָנ'";"דינ'";/ "מיט'";"דאָנ'";"פֿרײַ'";/ "שבת" day "זונטיק";/ "מאָנטיק";/ "דינסטיק";/ "מיטװאָך";/ "דאָנערשטיק";/ "פֿרײַטיק";/ "שבת" mon "יאַנואַר";/ "פֿעברואַר";/ "מערץ";/ "אַפּריל";/ "מיי";/ "יוני";/ "יולי";/ "אויגוסט";/ "סעפּטעמבער";/ "אקטאבער";/ "נאוועמבער";/ "דעצעמבער" abmon "יאַנ";"פֿעב";/ "מאַר";"אַפּר";/ "מײַ ";"יונ";/ "יול";"אױג";/ "סעפּ";"אָקט";/ "נאָװ";"דעצ" d_t_fmt "%H:%M:%S %Y %b %d %a" date_fmt "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a" d_fmt "%d//%m//%y" t_fmt "%H:%M:%S" am_pm "AM";"PM" t_fmt_ampm "%I:%M:%S %P" cal_direction 3 week 7;19971130;1 END LC_TIME LC_MESSAGES yesexpr "^[+1yYי]" noexpr "^[-0nNנק]" yesstr "יאָ" nostr "קײן" END LC_MESSAGES LC_NAME % FIXME copy "en_US" END LC_NAME